Joyeux Noël

Yo, les gens!! Étant que je suis de corvée d’écriture le mercredi, j’ai le plaisir de vous vous souhaiter, en mon nom et en celui de toute l’équipe éditoriale de À Mon Humble Avis, un très Joyeux Noël. J’espère que vos sapins, ou quel qu’autre type de plante de Noël en votre possession, ont été bien fournis en cadeaux et autres présents. En ce qui me concerne, j’ai pas à me plaindre
Alors voilà, pour vous tous, dans de nombreuses langues, je vous souhaite :
– Joyeux Noël
– Feliz Navidad
– Merry Christmas
– Buon Natale
– Frohe Weihnachten
– Feliz Natal
– 圣诞节快乐
– メリークリスマス
– عيد ميلاد مجيد
– 메리 크리스마스

Miley_Cyrus noel sexy

À tous les lecteurs dont la langue maternelle n’a pas été représenté, je m’en excuse. Mais dans la mesure où je pense que certains coréens ou japonais, pour ne citer qu’eux, doivent être soit entrain de rire bien comme il faut, soit entrain de m’insulter pour avoir saccagé leur langue et leur écriture, dites-vous que cette absence est sans doute un mal pour un bien.
En tout cas, profitez bien de vos proches, famille et amis, avec qui, je l’espère, vous partagez un très bon moment, plein de joie et d’allégresse.

Je vous laisse avec mon titre musical préféré pour fêter Noël. Enjoy.

See ya

PS : à part ça, je pourrais aussi vous parlez vite fait du film Don Jon, de et avec Jason Gordon-Levitt, vous dire que pour un premier film, le monsieur s’en sort plutôt pas mal, qu’il nous sert là une sorte de comédie romantique pour homme – je sais ça sonne bizarre -, drôle, osée, et assez rafraichissante, que le style de réalisation qu’il développe pour ce film est faite pour vraiment mettre en avant l’évolution de son personnage principal, qu’il dirige assez habilement Scarlett Johansson, Tony Danza ou Gillian Anderson, pour ne citer qu’eux. Enfin, je vous dirais aussi que même si ce n’est pas vraiment ce qu’on considère comme un film de Noël, il pourra égayer ces fêtes de fin d’année.
Note : *****

Les derniers articles par Bison (tout voir)
S’abonner
Notifier de
guest
12 Commentaires
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Super Balzi
Éditeur
Super Balzi
25 décembre 2013 19:57

L’article de Nowel qui compte ! Mieux que le JT de 13h de l’obscur remplaçant de Pujadas c’est sur AMHA que ça se passe XD

maximilien
maximilien
26 décembre 2013 10:18

Ce qu’a commencer Jayer sur Noël tu vient de le finir avec ton billet,No comment sur la photo !!

Bob
Bob
26 décembre 2013 10:51

on a ruiné Noël ? 😉

debora
debora
27 décembre 2013 8:05

Un vrais choc ce billet pour les Fan de Santa, vous avez oublier tous ce qui est religieux dans l’histoire, d’année en année on Noël n’est plus vraiment comme avant m^me que des fois on le passe pas avec la famille !!!
Un petit clin d’œil aux enfant qui ont faim et qui ne trouve rien a manger et rien pour les couvrir de froid que dieu leur vient en aide
BONNE ANNÉE

Super Balzi
Éditeur
Super Balzi
27 décembre 2013 11:32

Mais non on ne ruine pas Nowel. On choisi juste de mettre l’accent sur une de ses multiples facettes XD

carrmone
carrmone
28 décembre 2013 11:44

Un vrais choc ce billet pour les Fan de Santa, vous avez oublier tous ce qui est religieux dans l’histoire, d’année en année on Noël n’est plus vraiment comme avant m^me que des fois on le passe pas avec la famille

Super Balzi
Éditeur
Super Balzi
28 décembre 2013 11:46

Il n’avait pas de manteau…il faisait trop chaud XD

Lucie
Lucie
29 décembre 2013 10:20

Donc, oui, la photo vient de me ruiner Noël et la vision d’innocence que j’en avais, merci…
Je me permets d’ajouter ma petite pierre à l’édifice: Noël en polonais se dit ” Wesołych Świąt Bożego Narodzenia” à traduire littéralement par bonnes fêtes de la naissance du Christ.
Et je me permets aussi d’ajouter qu’en Allemand, Weihnachten signifie en fait “nuits sacrées” et font référence aux traditions paiennes pré-chrétienne où de grands feux étaient allumés pour fêter les jours les plus courts de l’année.

john
john
29 décembre 2013 19:44

Je me permets d’ajouter ma petite pierre à l’édifice: Noël en polonais se dit » Wesołych Świąt Bożego Narodzenia » à traduire littéralement par bonnes fêtes de la naissance du Christ.

Père Noël
Père Noël
30 décembre 2013 11:46

Joyeux Noël !
Le père Noël se lâche sur cette photo !

maximilien
maximilien
31 décembre 2013 10:24

lol, je crois qu’on a fait le tour de commentaire, et on déduit qu’il y a des religieux et des hâtés dans la partie et c’est qui fait que “amha” est unique
BONNE ANNÉE